Search

Rss Posts

Rss Comments

Login

 

Correção: Autorização de Residência

Sep 29

Bom, errei quando escrevi o post “Visto de Permanência”, como disse e muito bem a minha amiga do Pururuca do Brejo eu tinha mesmo que tirar era a autorização de residência e como eu já esperava, acabei voltando para trás com a papelada porque na net não tinha tudo que eu precisava e ficaram faltando documentos… Bom, resultado, preciso ir lá de novo na segunda-feira. Vamos lá ver se será na segunda mesmo!!!

Fui a um jantar muito especial hoje… Aos amigos, fotos no flickr

7 Comments

Add your comment

  1. Pururuca do Brejo
    Sep 30 at 08:06

    Oi Maíra!
    Só disse porque foi o que meu marido foi pedir. Menina, é UM PORRE. Pelo menos aqui em Lisboa. Tem um número 800 do SEF onde eles informam tudinho que é preciso. Nós temos um fichário aqui com TODOS os documentos de Portugal e andamos com ele sempre que temos que ir ao SEF. Dessa vez tinha faltado cópia do papel do médico (da inscrição no posto de saúde), mas tinha na pasta e meu marido correu para tirar cópia enquanto eu resolvia o resto das coisas. Depois de 2 meses voltamos para uma entrevista com um inspetor. Separados. Fizeram mil perguntas sobre a nossa vida. Tudo bem. Aí perguntaram coisas específicas demais (como, por exemplo, o que ele gosta de comer), que eu poderia dar mil respostas. Resultado? Erramos um monte! E o medo? Ainda não temos resposta sobre o pedido porque leva 6 meses. Vamos ver.
    Beijos

  2. Para o alto e avante!
    Sep 30 at 12:01

    Esse negocio de documentacao para visto eh realmente um saco!! Eu, que sou filho de japoneses, tenho uma lista enorme de documentos que preciso apresentar e ainda corro o risco de nao ter o visto concedido!!!

    Ah, voltei e agora eh para ficar!
    Bjos
    Ewerthon

  3. Enoisa
    Sep 30 at 22:45

    Passando prá deixar beijos!!

  4. Maitê
    Sep 30 at 23:17

    Maíra, tomará q dê tudo certo… Um abraço

  5. Naldy
    Sep 30 at 23:42

    Pelo menos não tem que fazer prova do idioma..hehehe aqui na HOlanda temos que ter ‘NT2′ Nederland als tweede taal’ traduzinho: Holandês como segunda língua. Que nem aqueles testes de inglês TOEFL.
    Enfim, aí a ‘língua’ é a mesma da nossa. Sorte sua!

  6. Mirella
    Oct 01 at 01:40

    Passando para te deixar um beijo…
    Bom domingo!

  7. maband
    Oct 01 at 04:51

    ma tu só vive raiando nos jantares chiques
    hehehe
    beijos

Post a comment

 
FireStats iconPowered by FireStats